Čtrnáct minut není dost času na to, abych vzdala hold všem těm hodným a šlechetným lidem, kteří se mnou a pro mě bojovali a kteří čekali, až mě budou moct přivítat zpátky z toho mučivého osamělého místa.
Четиринадесет минути не са достатъчни да благодаря на тези добри и щедри хора, които се бориа с мен и за мен, и които чакаха да се върна от онова отчаяно, самотно място.
Říkala jsem si, že je to pryč, jako sen, který se rozplyne za denního světla, a časem - až přejde hodně času - na to zapomenu.
Казах си: "Всичко свърши". Както кошмарът се стопява с лъчите на слънцето. Казах си, че след време, ще успея да забравя за всичко.
Takže nemáte moc času na to, abyste dorazil na tyhle souřadnice.
Това не ви оставя много време да стигнете до тези координати.
Nebudeš mít dost času na to, abys mě mučil.
Защото нямаш достатъчно време, за да ме измъчваш.
Pak bude dost času na to, abychom ho poznaly.
Има предостатъчно време да го опознаем след това.
Jako když jsi malý, ale postupem času na to každý zapomene.
Така е, но като че ли всички го забравят, рано или късно.
Dá ti to víc času na to najít diagnózu.
Ще ти даде време да откриеш диагнозата.
Dost času na to, dát vám doživotí, Sally.
Имам достатъчно време да те затворя до живот, Сали.
25 roků jsem seděl ve vězení, což je setsakra hodně času na to, aby si člověk probral svůj život, rozhodnutí, která učinil, a co by chtěl udělat, pokud by dostal druhou šanci.
Бях в затвора за 25 години, което е страшно много време за да може човек да обмисли живота си и избора, който е направил така че да иска да си даде втори шанс.
Jeho muži budou mít dost času na to ji zničit a předat ji nepoužitelnou.
Има достатъчно време да я разруши и да стане безполезна.
Kolik máme času na to říct Sáře, kde se setkáme?
Трябва да кажа на Сара къде да чака.
Sladká chuť, snadno zamaskovatelný, podáván v průběhu času což dává ledvinám dost času na to, aby vykrystalizovaly tu látku.
Сладък на вкус, лесно замаскиран, контролиран, което дава на бъбреците време да кристализира материала.
Spoustu času na to, abyste tam dostal své muže.
Имаш достатъчно време да разположиш хората си.
Jestli je to jen krátké okno, můžou mít málo času, na to, aby se sem dostali, a pak se ještě vrátili zpět na Destiny.
Ако е за кратко, може да нямат време да стигнат дотук, и после да се върнат до "Дестъни"?
Je to dost času na to, abyste přerostl svou slepou oddanost autoritě a její vládě nad zákony.
Крайно време е да надрастнеш сляпата си вярност към Властите и техните закони.
Doufám, že dost času na to, aby sis dal své věci do pořádku.
Във всички случаи, имате време да оправите нещата си.
Máš na výběr spoustu letů a dost času na to je stihnout.
Има още много полети и достатъчно време да ги хванеш.
To je dost času na to se naučit, co tvé nepřátele posiluje a co je oslabuje.
Достатъчно време, за да научиш слабостите на врага.
Budeme potřebovat trochu času na to, abychom si to setřídili.
Ще ни е нужно време, за да решим това.
Co může být lepší než mít adekvátní množství času na to přejít přes silnici a cestou si koupit Indianu Jonese z LEGA?
Какво по-интересно от дебат за пресичане на зебрите на път да си построиш малък Лего Индиана Джоунс?
Tři dny je spousta času na to, dostat se k Arianrhodské kotlině.
Три дни са достатъчни, за да стигнете до Котела на Арианрод.
Ale máš spoustu času na to, abys mě vyvedl z omylu.
Ще имаш време, за да опровергаеш това.
Dost času na to, aby změnili své frekvence a bitevní plány.
Достатъчно, че нашите да сменят честотите и бойните планове.
Kromě toho, čím víc si zaměstnávám mysl, tím méně mám času na to, aby mi Bonnie chyběla...
Освен това, за колкото повече неща мисля, толкова по-малко време имам да ми липсва Бони...
Strávila jsem s tebou dost času na to, abych věděla, že se mě bojíš.
Но достатъчно те опознах и знам, че те е страх от мен.
To ti koupí dost času na to, aby ses rozhodl, co dál.
Това ти дава доста време да решиш какво да правиш след това.
Tolik máte času na to, abys to dokončil.
Стига ли ти това за да свършиш?
Podle mých algoritmů to mělo být dost času na to, aby se životní prostředí restartovalo.
Според изчисленията ми, времето е достатъчно средата да се възтанови.
Podívej, jakmile tě dostaneme k nám nahoru bude spousta času na to, aby sis s ní promluvil.
Виж, имаме много време, за да поговорим за нея щом те вземем при нас горе.
Vstříkni si tohle, a po probuzení budeš mít přesně dost času na to, aby jsi se zabil, než tě uvězní navždy.
Инжектирай си това и ще се събудиш с достатъчно време, да сложиш край на живота си преди да те е хванала в капан за винаги.
AIL Dlouhodobé kurzy španělštiny jsou určeny studentům, kteří chtějí hovořit plynně španělsky a mít dostatek času na to naučit se španělsky během delšího období.
Дългосрочните курсове по испански език в Куско са за студенти, които искат да владеят испански език и да имат време да научат испански език за продължителен период от време.
Dlouhodobé kurzy italštiny jsou určeny studentům, kteří chtějí hovořit plynně italsky a mít dostatek času na to naučit se italsky během delšího období.
Дългосрочните курсове по италиански език в Сан Ремо са за студенти, които искат да владеят италиански език и да имат време да научат италиански език за продължителен период от време.
Dlouhodobé kurzy francouzštiny jsou určeny studentům, kteří chtějí hovořit plynně francouzky a mít dostatek času na to naučit se francouzky během delšího období.
Дългосрочните курсове по френски език в Брест са за студенти, които искат да владеят френски език и да имат време да научат френски език за продължителен период от време.
Takže v Africe bylo více času na to, aby se v ní vytvořila větší genetická rozmanitost."
Затова в Африка е имало повече време да се създаде генетично разнообразие."
Takže čím je dar větší, tím lépe pro samečka, protože jeho sperma má tím víc času na to, aby se dostalo do samičky a oplodnilo ji.
Колкото е по-голям, толкова по-добре за мъжкия, защото това означава повече време за спермата му да навлезе в тялото й и да оплоди яйцата й.
2.5736489295959s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?